Traducción jurada de testamentos

y herencias

El fallecimiento de una persona obliga a sus herederos a realizar una serie de trámites oficiales relacionados con los testamentos y herencias susceptibles de una traducción jurada. Para presentar en España documentos emitidos en un idioma que no sea el español, ya sea por ejemplo porque el fallecimiento se ha producido en el extranjero, hará falta una traducción oficial de los mismos. También será necesaria para los casos en que estos trámites deban ser realizados en el extranjero.

TRADUCCIONES JURADAS COMUNES EN CASO DE HERENCIAS:

  • Traducción jurada de últimas voluntades.
  • Traducción jurada de testamentos.
  • Traducción jurada de herederos.
  • Traducción jurada de declaración de herederos.
  • Traducción jurada de escrituras de aceptación o rechazo de herencia.

Qué idiomas traducimos

En Najual, agencia de traducción e interpretación con sede central en Madrid, trabajamos con todos los idiomas. Seleccionamos cuidadosamente al traductor más compatible para cada proyecto.

¿Qué idiomas traducimos?

Servicios de traducción jurada

Traducción jurada de y herencias

SOLICITA TU
PRESUPUESTO

Solicita tu presupuesto de traducción o interpretación sin compromiso. Te lo enviaremos a la mayor brevedad posible.