Agencia de traducción en Madrid
Najual Traductores & Intérpretes es tu agencia de traducción e interpretación de referencia en Madrid. Tras 20 años de experiencia, contamos con más de 100 traductores nativos en todos los idiomas: alemán, árabe, chino, francés, inglés, ruso… ¿Qué idioma necesitas?
AGENCIA DE TRADUCCIÓN EN MADRID
En nuestra agencia de traducción e interpretación en Madrid ofrecemos servicios de traducción especializados en campos técnicos, como ingeniería del transporte, patentes y textos de propiedad intelectual, jurídico-administrativos, comerciales o científicos, entre muchos otros. Recibimos encargos de todo tipo, tanto grandes y pequeños como diferentes especialidades y público objetivo, pero nuestra forma de trabajar es solo una: traducir lo que necesites al idioma de tus clientes, con total garantía.
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN JURADA EN MADRID
Najual Traductores & Intérpretes es una agencia de traducción ubicada en Madrid y reconocida para realizar servicios de traducción jurada por parte de traductores acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Acuerdos comerciales internacionales, licitaciones públicas, trámites de adopción, certificados de matrimonio, títulos académicos… Son muchas las gestiones en las que se requiere una traducción oficial de un traductor jurado.
AGENCIA DE INTERPRETACIÓN EN MADRID
Para los proyectos de interpretación, en nuestra agencia con sede central en Madrid colaboramos con profesionales ubicados en las principales ciudades de Europa. Esto nos permite seleccionar al intérprete idóneo para cada evento, prestando un servicio de interpretación de calidad a un precio competitivo. Entre los servicios que ofrecemos en nuestra agencia, incluimos la interpretación simultánea, interpretación consecutiva, interpretación de enlace e interpretación jurada.

Solicitar presupuesto de traducción o interpretación
La profesionalidad, seriedad y rapidez con la que trabaja todo el equipo de Najual Traductores & Intérpretes, agencia de traducción e interpretación en Madrid, te ayudarán a traspasar fronteras para que tu empresa tenga el alcance internacional que se merece.
Comunícate en cualquier idioma y saca el máximo partido a tu negocio contratando los servicios de una agencia de traducción profesional en madrid
No pierdas la oportunidad de expandir tu empresa en el ámbito internacional. Te asignaremos un gestor de proyectos exclusivo para servir de puente con nuestros traductores profesionales nativos. Ponte en manos del servicio profesional para empresas de nuestra agencia de traducción en Madrid.
VENTAJAS DE CONTRATAR A NAJUAL TRADUCTORES & INTÉRPRETES

Máxima profesionalidad
En nuestra agencia de traducción en Madrid garantizamos unos precios competitivos, al mismo tiempo que aseguramos un servicio de primera calidad.

Invierte en tranquilidad
La tranquilidad de saber que tus textos confidenciales están en manos de traductores profesionales es lo que ofrecemos en nuestra agencia de traducción.

Los mejores del sector
Nuestro know-how y nuestro elevado nivel de exigencia nos permiten contar con los traductores nativos profesionales con más experiencia del sector.

Todo son facilidades
En Najual Traductores & Intérpretes te asignamos un gestor de proyectos exclusivo que servirá de puente entre tu empresa y el equipo de traductores profesionales que se encargue de tu trabajo.

Tu tiempo
es oro
Por eso, en nuestra agencia de traducción en Madrid nos comprometemos a cumplir siempre con los plazos de entrega pactados y amoldarnos a tus necesidades.
Noticias sobre traducción e interpretación
La interpretación simultánea en las instituciones europeas
En la Unión Europea coexisten 24 lenguas oficiales. Con motivo del Día de Europa, destacamos la labor de la interpretación simultánea en las conferencias que tienen lugar en este organismo internacional.
La traducción de la propiedad industrial
Las patentes protegen las novedosas invenciones de empresas y particulares, al mismo tiempo que reconocen su autoría. El 26 de abril se celebra el Día Mundial de la Propiedad Intelectual y en el blog hablamos sobre el papel de la traducción en este ámbito.
El traductor literario, ¿cómo se forma este perfil?
La labor del traductor literario va mucho más allá de la simple traslación de una obra a otro idioma. Este profesional tiene la tarea de mantener la esencia del autor original y de lograr que la obra resulte igual de atractiva en el país y la cultura donde se va a distribuir.